Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

step stool

  • 1 step stool

    Универсальный англо-русский словарь > step stool

  • 2 step stool

    چارپايه‌ پله‌ دار تاشو

    English to Farsi dictionary > step stool

  • 3 ♦ step

    ♦ step /stɛp/
    n.
    1 [cu] passo ( anche fig.); orma; pedata; andatura; (fig.) mossa, misura, provvedimento; accorgimento, cosa da fare: He took a step forward [backward], fece un passo avanti [indietro]; to walk with a quick step, andare di buon passo; camminare con passo spedito; Don't move a step!, non fare un passo!; resta fermo!; to retrace one's steps, tornare sui propri passi; step by step, passo a passo; per gradi; a rash step, un passo avventato; the next step, la prossima mossa; steps in the wet sand, orme sulla sabbia bagnata; to be one step ahead of sb., essere un passo avanti a q. ( anche fig.); to follow in sb. 's steps, calcare le orme di q.; seguire l'esempio di q.; I heard a heavy step, sentii un passo pesante; There's no mistaking his step, il suo passo è inconfondibile; to take steps to do st., prendere provvedimenti per fare qc.; We shall take the necessary steps, faremo i passi (o le pratiche, ecc.) necessari; (form., fig.) a retrograde step, un passo indietro
    2 gradino; scalino ( anche fig.): a staircase of thirty steps, una scalinata di trenta gradini; It is another step in my career, è un altro scalino nella mia carriera
    4 ( di veicolo) montatoio; predellino
    6 (fig.; spesso step up) promozione; avanzamento
    8 (pl.) scalinata: the Spanish steps, la scalinata di piazza di Spagna (o della Trinità dei Monti: a Roma)
    9 (elettr.) fase: alternators in step, alternatori in fase (o sincronizzati)
    10 (mus.) passo: I've learnt a new step, ho imparato un passo nuovo
    11 (mil.) passo: the goose step, il passo dell'oca
    12 (geogr.) terrazza ( di collina); cengia ( di montagna); ( alpinismo) gradino ( in parete)
    13 (geol.) gradino
    14 (comput.) passo; passaggio; fase di elaborazione
    15 (med.) momento; fase
    17 (naut.) scassa
    20 (pl.) ( boxe) scaletta ( del ring)
    step aerobics, step □ step aside, passo a lato; passo laterale □ (mecc.) step bearing, supporto di base; reggispinta ( di un albero) □ (comput.) step counter, contatore di passi □ (mat.) step function, funzione a gradini □ (fig.) a step in the Peerage, una nomina a Pari d'Inghilterra □ step meter rate, tariffa differenziale ( di un contatore) □ (mecc.) step pulley, puleggia a gradini; cono-puleggia □ step stool, sgabello con gradini, scaletta ( per biblioteca, ecc.) □ (archeol.) step trench, scavo a gradini □ ( sci) step turn, svolta fatta girando uno sci □ to bend (o to direct) one's steps [towards a place, home], volgere i passi, dirigersi [verso un luogo, a casa] □ to break step, rompere il passo □ to change step, cambiare il passo □ to fall into step with sb., mettersi al passo con q. ( anche fig.) □ to fall out of step, perdere il passo, andar giù di passo □ in step, (mil.) al passo; (mus.) in tempo; (fig.) in accordo, all'unisono: to be in step, andare al passo ( con gli altri) □ to keep step, (mil.) stare (o andare) al passo; (mus.) tenere il tempo □ (mil.) to keep in step, andare al passo; marciare al passo □ (fig.) to keep in step with fashion, tenere dietro alla moda □ (fig.: dei salari) to keep in step with the cost of living, tener dietro all'aumento del costo della vita □ to mind one's step = to watch one's step ► sotto □ to be out of step, essere giù di passo ( marciando); non essere al passo ( anche fig.): Grandpa is completely out of step with modern life, il nonnino non è per nulla al passo con la vita di oggigiorno □ (fig.) quite a step up (o a step up in the world), una bella promozione; un bel salto (fig.) □ (leg.) to take legal steps, adire le vie legali □ to turn one's steps = to bend one's steps ► sopra □ to watch one's step, guardare dove si mettono i piedi, fare attenzione; (fig.) essere cauto, guardingo: Watch your step!, sta attento ( a dove metti i piedi, ecc.)!; bada ( a quello che fai)!; attenzione! NOTA D'USO: - stairs, steps o step ladder?-.
    (to) step /stɛp/
    A v. i.
    1 fare un passo; camminare; andare; venire (spec. seguito da prep. o avv. che indicano direzione): to step forward, fare un passo avanti; Sheila stepped out of the room, Sheila è uscita dalla stanza
    2 mettere il piede (o i piedi): to step in the mud, mettere i piedi nel fango
    B v. t.
    4 tagliare ( il terreno) a terrazze; scavare (o intagliare) scalini in: He stepped the slope leading to his cottage, intagliò dei gradini nel pendio che portava alla sua casetta
    to step high, alzare molto i piedi ( camminando); ( di cavallo) alzare bene gli zoccoli ( trottando) □ (fam.) to step lively, affrettarsi; fare in fretta; far presto □ to step short, camminare a brevi passi; fare tre passi su un mattone □ Step this way, da questa parte!; venga (o venite) qua!; per di qua!

    English-Italian dictionary > ♦ step

  • 4 step

    N
    1. कदम
    She took a step towards the laboratory.
    2. कार्यवाही
    The government took serious steps to check the dacoits.
    3. सोपान
    I made the rangoli in three steps.
    --------
    V
    1. कदम उठाना
    I stepped on to the stool to take the book from the shelf.

    English-Hindi dictionary > step

  • 5 стул-стремянка

    Универсальный русско-английский словарь > стул-стремянка

  • 6 табурет-стремянка

    Универсальный русско-английский словарь > табурет-стремянка

  • 7 trappestol

    subst. step stool

    Norsk-engelsk ordbok > trappestol

  • 8 scaleo

    scaleo s.m. ( scala a libretto) stepladder, step stool; ( panchetto con gradini usato in biblioteca) library steps (pl.).

    Dizionario Italiano-Inglese > scaleo

  • 9 Elefantenfuß

    m
    elephant's foot
    m
    [ein Agavengewächs]
    elephant's foot tree [Beaucarnea recurvata]
    m
    [ugs.: Tritthocker mit Rollen]
    rolling step stool

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Elefantenfuß

  • 10 Tritthocker

    m
    step stool

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Tritthocker

  • 11 табурет-стремянка

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > табурет-стремянка

  • 12 piso

    m.
    un autobús de dos pisos a double-decker bus
    3 layer (capa).
    un sandwich de dos pisos a double-decker sandwich
    4 apartment(flat). (peninsular Spanish)
    piso franco safe house
    piso piloto show apartment o flat (British)
    pisos tutelados supported accommodation
    5 story, decker, floor, storey.
    6 apartment which occupies the whole floor.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pisar.
    * * *
    2 (planta) floor
    ¿a qué piso va? what floor do you want?
    3 (suelo) floor
    \
    piso amueblado furnished flat
    piso de alquiler rented flat
    piso franco safe house
    piso piloto show flat
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) esp LAm (=suelo) floor; (=materiales para suelo) flooring
    2) [de edificio] floor, storey, story (EEUU); [de autobús, barco] deck; [de cohete] stage; [de pastel] layer, tier

    primer piso — first floor, second floor (EEUU)

    ir en el piso de arriba — to travel on the top deck, travel upstairs

    piso bajo — ground floor, first floor (EEUU)

    3) (=apartamento) flat, apartment (EEUU)

    poner un piso a una Esp to set a woman up in a flat

    piso de seguridad, piso franco — Esp safe house

    4) (Aut) [de neumático] tread
    5) [de zapato] sole
    6) LAm (=tapete) table runner; (=estera) mat; And, Cono Sur (=alfombra) long narrow rug
    7) (Min) set of workings; (Geol) layer, stratum
    8) Cono Sur (=taburete) stool; (=banco) bench
    * * *
    1)
    a) ( de edificio) floor, story*; ( de autobús) deck

    vivo en el primer pisoI live on the second (AmE) o (BrE) first floor

    b) (- de tarta) layer
    2) (AmL)
    a) ( suelo) floor

    serrucharle (RPl) or (Chi) aserrucharle el piso a alguien (fam) — to pull the rug out from under somebody's feet (colloq)

    b) ( de carretera) road surface
    3) (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE)
    4) (Chi) ( taburete) stool; ( alfombrita) rug; ( felpudo) doormat
    * * *
    1)
    a) ( de edificio) floor, story*; ( de autobús) deck

    vivo en el primer pisoI live on the second (AmE) o (BrE) first floor

    b) (- de tarta) layer
    2) (AmL)
    a) ( suelo) floor

    serrucharle (RPl) or (Chi) aserrucharle el piso a alguien (fam) — to pull the rug out from under somebody's feet (colloq)

    b) ( de carretera) road surface
    3) (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE)
    4) (Chi) ( taburete) stool; ( alfombrita) rug; ( felpudo) doormat
    * * *
    piso1
    1 = apartment, high-rise flat, condominium, flat, high-rise apartment.

    Ex: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.

    Ex: Most of the larger cities have set up wholesale slum clearance programmes and rehousing in council housing and high-rise flats.
    Ex: Additional apartments and condominiums were quickly erected to accommodate the influx of employees in the new research park.
    Ex: This multi-functional community complex incorporates meeting rooms, sports hall, squash courts, old people's day centre, toy library, YMCA flats, a church centre and arts and crafts workshops.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    * bloque de pisos = block of flats, block of high-rise flats, tower block, apartment complex, apartment building, apartment block.
    * casa de pisos = tenement, apartment block, apartment building, apartment complex.
    * compañero de piso = flatmate, housemate.
    * complejo de pisos = condominium complex.
    * edificio de pisos = condominium building.
    * piso piloto = show home.

    piso2
    2 = floor, level, storey [story, -USA], story [storey, -UK].

    Ex: The library, which is of split-level design on 2 floors, includes a lending collection, children's library, study area, and audio-visual section.

    Ex: The other rooms on the third, second and first levels have a mixture of stacking chairs with writing board arms.
    Ex: The library is situated on the top two floors of a six storey building.
    Ex: The vista of main street shows in addition to the jumble and squeeze of shops, a 12- story skyscraper, several impressive banks, and a few elderly housing units.
    * aparcamiento de varios pisos = multi-storey car park.
    * autobús de dos pisos = double-decker bus.
    * con varios pisos = multi-storey [multistorey/multistory].
    * de piso llano = flat-floor.
    * en el piso de abajo = downstairs.
    * en el piso de arriba = upstairs.
    * piso de diseño abierto = open floor.
    * piso húmedo = wet floor.

    * * *
    A
    1 (plantade un edificio) floor, story*; (— de un autobús) deck
    una casa de seis pisos a six-story building
    vivo en el primer piso I live on the second ( AmE) o ( BrE) first floor
    un autobús de dos pisos a double-decker bus
    B ( AmL)
    1 (suelo) floor
    no entres, que está el piso mojado don't go in, the floor's wet
    estar por el piso ( RPl fam); to be very down o low ( colloq), to be in the doldrums ( colloq)
    quedarse sin piso ( Col): se quedó sin piso he was completely floored o thrown
    serrucharle ( RPl) or ( Chi) aserrucharle el piso a algn ( fam) to do the dirty on sb ( colloq), to queer sb's pitch ( colloq)
    zapatos con piso de goma rubber-soled shoes
    3 (de una carretera) road surface
    C ( esp Esp) (apartamento) apartment ( esp AmE), flat ( BrE)
    Compuestos:
    ( Esp) safe house
    ( Esp) show apartment o ( BrE) flat, model apartment o ( BrE) flat
    D ( Chi)
    1 (taburete) stool
    2 (alfombrita) rug; (felpudo) doormat
    un piso de baño a bath mat
    * * *

     

    Del verbo pisar: ( conjugate pisar)

    piso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    pisó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    pisar    
    piso
    pisar ( conjugate pisar) verbo transitivo
    1
    a) ( con el pie) ‹mina/clavo to step on;

    charco to step in, tread in (esp BrE);
    la pisó sin querer he accidentally stepped o (esp BrE) trod on her foot;


    ( on signs) prohibido pisar el césped keep off the grass

    2 (RPl, Ven)
    a) (Coc) to mash


    verbo intransitivo
    to tread;

    piso sustantivo masculino
    1

    ( de autobús) deck;

    un autobús de dos pisos a double-decker bus

    2 (AmL)
    a) ( suelo) floor


    3 (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE);
    piso piloto (Esp) show apartment o (BrE) flat

    4 (Chi) ( taburete) stool;
    ( alfombrita) rug;
    ( felpudo) doormat
    pisar
    I verbo transitivo
    1 to tread on, step on: le pisé el vestido, I stepped on her dress
    prohibido pisar el césped, keep off the grass
    Auto pisar el freno/acelerador, to put one's foot on the brake/accelerator
    2 fig (ir a, estar en) to set foot in: nunca he pisado un restaurante japonés, I've never set foot in a Japanese restaurant
    3 fam (adelantarse) me pisó la idea, he pinched the idea from me
    4 (avasallar, humillar) to walk all over sb
    II verbo intransitivo to tread, step: pisa con cuidado, be careful where you step
    ♦ Locuciones: estar pisando los talones a alguien, to be hot on the heels of sb
    ir pisando fuerte, to be very self-confident
    piso sustantivo masculino
    1 flat
    piso franco, safe house
    piso piloto, show flat, US model apartment
    2 (planta) floor: vive en el tercer piso, he lives on the third floor
    un edificio de diez pisos, a ten-storey building
    un autobús de dos pisos, a double-decker bus ➣ Ver nota en storey
    En general, el inglés no diferencia entre piso y apartamento. Recuerda que en EE.UU. no se usa la palabra flat.
    ' piso' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodarse
    - alcanzar
    - alquilar
    - alquiler
    - apartamento
    - arrendar
    - arriba
    - barata
    - barato
    - cara
    - carga
    - caro
    - compañera
    - compañero
    - departamento
    - escritura
    - gorgotear
    - interior
    - piloto
    - pisar
    - planta
    - superior
    - trece
    - última
    - último
    - vacía
    - vacío
    - vivienda
    - bajar
    - económico
    - en
    - inferior
    - llegar
    - mono
    - mosaico
    - pasar
    - primero
    - quinto
    - tercero
    - vacante
    - zapatilla
    English:
    ambulatory
    - apartment
    - below
    - central
    - centrally
    - condo
    - condominium
    - deck
    - deposit
    - fix up
    - flat
    - flatmate
    - floor
    - have
    - live off
    - mate
    - need
    - second floor
    - storey
    - tier
    - top
    - upkeep
    - upstairs
    - bath
    - beneath
    - downstairs
    - ground
    - room
    - safe
    - story
    * * *
    piso nm
    1. Esp [apartamento] apartment, Br flat;
    pisos tutelados supported accommodation
    piso franco safe house;
    piso piloto show apartment o Br flat
    2. [planta] [de edificio] floor;
    [de autobús] deck; [de teatro] circle;
    primer piso Br first floor, US second floor;
    un autobús de dos pisos a double-decker bus
    3. [suelo] [de carretera] surface;
    [de habitación] floor; Am
    andar con el ánimo por el piso to be very down o low
    4. [capa] layer;
    un sandwich de dos pisos a double-decker sandwich
    5. [de zapato] sole
    6. Chile [taburete] stool
    * * *
    m
    1 apartment, Br
    flat
    2 ( planta) floor;
    primer piso second floor, Br first floor; en edificio con piso principal third floor, Br
    second floor;
    piso principal second floor, Br first floor;
    de tres pisos hamburguesa triple-decker atr ; tarta three-layer atr
    * * *
    piso nm
    1) planta: floor, story
    2) suelo: floor
    3) Spain : apartment
    * * *
    piso n
    ¿vives en un piso o en una casa? do you live in a house or a flat?
    2. (planta) floor
    3. (de autobús, etc) deck

    Spanish-English dictionary > piso

  • 13 पादः _pādḥ

    पादः [पद्यते गम्यते$नेन करणे कर्मणि वा घञ्]
    1 The foot (whether of men or animals); तयोर्जगृहतुः पादान् R.1.57; पादयोर्निपत्य, पादपतित &c. (The word पाद at the end of comp. is changed to पाद् after सु and numerals; i. e. सुपाद्, द्विपाद्, त्रिपाद् &c.; and also when the first member is used as a standard of comparison, but is a word other than हस्ति &c.; see P.V.4.138-14; e. g. व्याघ्रपाद्. The nom. pl. of पाद is often added to names of persons or titles of address to show great respect or veneration; मृष्यन्तु लवस्य बालिशतां तातपादाः U.6; जीवत्सु तातपादेषु 1.19; देवपादानां नास्माभिः प्रयोजनम् Pt.1; so एवमाराध्यपादा आज्ञापयन्ति Prab.1; so कुमारिलपादाः &c.
    -2 A ray of light; बालस्यापि रवेः पादाः पतन्त्युपरि भूभृताम् Pt.1.328; Śi.9.34; R.16.53 (where the word has sense 1 also).
    -3 The foot or leg of an inanimate object, as of a bed-stead; चतुष्पदी हि निःश्रेणी ब्रह्मण्येव प्रतिष्ठिता Mb.12.2.4.
    -4 The foot or root of a tree; as in पादप.
    -5 The foot of a mountain, a hill at the foot of a mountain (पादाः प्रत्यन्तपर्वताः); रेवां द्रक्ष्यस्युपलविषमे विन्ध्यपादे विशीर्णाम् Me.19; Ś.6.17.
    -6 A quarter, fourth part; as in सपादो रूपकः 'one and one fourth rupee'; Ms.8.241; Y.2.174; कार्षापणे दीयमाने पादो$पि दत्तो भवति ŚB. on MS.6.7.2.
    -7 The fourth part of a stanza, a line.
    -8 The fourth part of a chap- ter or book, as of the Adhyāyas of Pāṇini, or of the Brahma-sūtras.
    -9 A part in general.
    -1 A column, pillar; सहस्रपादं प्रासादं......अधिरोहन्मया दृष्टः Mb.5.143.3.
    -11 A foot as a measure equal to twelve Aṅgulis.
    -12 The quadrant of a circle.
    -13 The foot-hole or bottom of a water-skin; इन्द्रियाणां तु सर्वेषां यद्येकं क्षरतीन्द्रियम् । तेनास्य क्षरति प्रज्ञा दृतेः पादादिवोदकम् ॥ Ms.2.99.
    -14 A wheel; गिरिकूबरपादाक्षं शुभवेणु त्रिवेणुमत् Mb.3.175.4; Ki.12 21.
    -15 A golden coin (weighing one tola); स ह गवां सहस्रमव- रुरोध दश दश पादा एकैकस्याः शृङ्गयोराबद्धा बभुवुः Bṛi. Up.3.1.1.
    -Comp. -अग्रम् the point or extremity of the foot; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1.
    -अङ्कः a foot-mark.
    -अङ्गदम्, -दी an ornament for the foot, an anklet.
    -अङ्गुलिः, -ली f. a toe.
    -अङ्गुष्ठः the great toe.
    -अङ्गुष्ठिका a ring worn on the great toe.
    -अन्तः the point or extremity of the feet.
    -अन्तरम् the interval of a step, distance of a foot. (
    -रे) ind.
    1 after the interval of a step.
    -2 close or near to.
    -अन्तिकम् ind. near to, towards any one.
    -अम्बु n. butter-milk containing a fourth part of water.
    -अम्भस् n. water in which the feet (of revered persons) have been washed.
    -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot.
    -अर्घ्यम् a gift to a Brāhmāṇa or a venerable person.
    -अर्धम् 1 half a quarter, an eighth; पादं पशुश्च योषिच्च पादार्धं रिक्तकः पुमान् Ms.8.44.
    -2 half a line of a stanza.
    -अलिन्दी a boat.
    -अवनामः bowing to a person's feet; इति कृतवचनायाः कश्चिदभ्येत्य बिभ्यद्गलितनयनवारेर्याति पादावनामम् Śi.11.35.
    -अवनेजः washing another's feet; विभ्व्यस्तवा- मृतकथोदवहास्त्रिलोक्याः पादावनेजसरितः शमलानि हन्तुम् Bhāg. 11.6.19.
    -अवसेचनम् 1 washing the feet.
    -2 the water used for washing the feet; दूरात् पादावसेचनम् Ms. 4.151.
    -अष्ठीलः the ankle; मर्मस्वभ्यवधीत् क्रुद्धः पादाष्ठालैः सुदारुणैः Mb.1.8.24.
    -आघातः a kick.
    - आनत a. prostrate, fallen at the feet of; कयासि कामिन् सुरतापराधात् पादानतः कोपनयावधूतः Ku.3.8.
    -आवर्तः 1 a wheel worked by the feet for raising up water from a well.
    -2 a square foot.
    -आसनम् a foot-stool.
    -आस्फालनम् tram- pling or motion of the feet, floundering.
    -आहतः a. kicked.
    -आहति f.
    1 treading or trampling.
    -2 a kick.
    -उदकम्, -जलम् 1 water for washing the feet.
    -2 water in which the feet of sacred and revered persons are washed, and which is thus considered holy; विष्णु- पादोदकं तीर्थं जठरे धारयाम्यहम्.
    -उदरः a serpent; यथा पादो- दरस्त्वचा विनिर्मुच्यते Praśna. Up.5.5.
    -उद्धूतम् stamping the feet.
    -कटकः, -कम्, -कीलिका an anklet.
    -कृच्छ्रम् a vow in which taking of meals and observing a fast are done on alternate days; Y.
    -क्षेपः 1 a foot- step.
    -2 a kick with the foot.
    -गण्डीरः a morbid swel- ling of the legs and feet.
    -ग्रन्थिः the ankle.
    -ग्रहणम् seizing or clasping the feet (as a mark of respectful salutation); अकारयत् कारयितव्यदक्षा क्रमेण पादग्रहणं सतीनाम् Ku.7.27.
    -चतुरः, -चत्वरः 1 a slanderer.
    -2 a goat.
    -3 the fig-tree.
    -4 a sand-bank.
    -5 hail.
    -चापल्यम् shuffling of the feet.
    -चारः going on foot, walking; यदि च विहरेत् पादचारेण गौरी Me.62 'if Gaurī should walk on foot'; R.11.1
    -2 the daily position of the planets.
    -चारिन् a.
    1 walking or going on foot.
    -2 fighting on foot. (-m.)
    1 a pedestrian.
    -2 a foot-soldier.
    -च्छेदनम् cutting off a foot; पादेन प्रहरन् कोपात् पादच्छेदन- मर्हति Ms.8.28.
    -जः a sūdra; पादजोच्छिष्टकांस्यं यत्...... विशुद्धेद् दशभिस्तु तत् Mb.12.35.31.
    -जलम् 1 butter-milk mixed with one fourth of water.
    -2 water for the feet.
    -जाहम् the tarsus.
    -तलम् the sole of the foot.
    -त्रः, -त्रा, -त्राणम् a boot or shoe.
    -दारी, -दारिका a chap in the feet, chilblain.
    -दाहः a burning sensation in the feet.
    -धावनिका sand used for rubbing the feet.
    -नालिका an anklet.
    -निकेतः a foot-stool.
    -न्यासः move- ment of the feet; पादन्यासो लयमनुगतः M.2.9.
    -पः 1 a tree; निरस्तपादपे देशे एरण्डो$पि द्रुमायते H.1.67; अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णम् Ś.5.7.
    -2 a foot-stool. (
    -पा) a shoe. ˚खण्डः, -ण्डम् a grove of trees. ˚रुहा a climbing plant.
    -पद्धतिः f. a track.
    -परिचारकः a humble servant.
    -पालिका an anklet.
    -पाशः 1 a foot-rope for cattle.
    -2 an anklet of small bells &c.
    (-शिकः, -शी) 1 a fetter; हस्तिपक-पादपाशिक-सैमिक-वनचर-पारिकर्मिकसखः Kau. A.
    -2 a mat.
    -3 a creeper.
    -पीठः, -ठम् a foot-stool; चूडामणिभि- रुद्घृष्टपादपीठं महीक्षिताम् R.17.28; Ku.3.11.
    -पीठिका 1 a vulgar trade (as that of a barber).
    -2 white stone.
    -पूरणम् 1 filling out a line; P.VI.1.134.
    -2 an ex- pletive; तु पादपूरणे भेदे समुच्चये$वधारणे Viśva.
    -प्रक्षालनम् washing the feet; पादप्रक्षालने वज्री Subhāṣ.
    -प्रणामः prostration (at the feet).
    -प्रतिष्ठानम् a foot-stool.
    -प्रधारणम् a shoe.
    -प्रसारणम् stretching out the feet.
    -प्रहारः a kick.
    -बद्ध a. consisting of verses (as a metre).
    -बन्धनम् 1 a chain, fetter.
    -2 a stock of cattle.
    -भटः a foot soldier.
    -भागः a quarter.
    -मुद्रा a footprint. ˚पङ्क्तिः a track, trail.
    -मूलम् 1 the tarsus.
    -2 the sole of the foot.
    -3 the heel.
    -4 the foot of a mountain.
    -5 a polite way of speaking of a person; देवपादमूलमागताहम् K.8.
    -यमकः paronomasia within the Pādas.
    -रक्षः 1 a shoe.
    -2 a foot-guard; (pl.) armed men protecting the feet of an elephant in battle; शिरांसि पादरक्षाणां बीजवत् प्रवपन् मुहुः Mb.3.271.1.
    -रक्षणम् 1 a cover for the feet.
    -2 a leather boot or shoe.
    -रजस् n. the dust of the feet.
    -रज्जुः f. a tether for the foot of an elephant.
    -रथी a shoe, boot.
    -रोहः, -रोहणः the (Indian) fig-tree.
    -लग्नः a. lying at a person's feet.
    -लेपः an unguent for the feet.
    -वन्दनम् saluting the feet.
    -वल्मीकः elephantiasis.
    -विरजस् f. a shoe, boot. (-m.) a god.
    -वेष्टनिकः, -कम् a stocking.
    -शाखा a toe.
    -शैलः a hill at the foot of a mountain.
    -शोथः swelling of the foot; अन्योन्योपद्रवकृतः शोथः पादसमुत्थितः । पुरुषं हन्ति नारीं तु मुखजो गुह्यजो ह्ययम् ॥ Mādhava.
    -शौचम् cleaning the feet by washing, washing the feet; पादशौचेन गोविन्दः (तृप्तः) Pt.1.172.
    -संहिता the junction of words in a quarter of a stanza.
    -सेवनम्, -सेवा 1 showing respect by touching the feet.
    -2 service.
    -स्तम्भः a supporting beam, pillar, post.
    -स्फोटः 'cracking of the feet', chilblain.
    -हत a. kicked.
    -हर्षः numbness of the feet after pressure upon the crural nerves; हृष्यतः चरणौ यस्य भवतश्च प्रसुप्तवत् । पादहर्षः सः विज्ञेयः कफवातप्रकोपजः ॥ Suśruta.
    -हीनजलम् Water with a portion boiled,
    -हीनात् ind.
    1 without division or transition
    -2 all at once.

    Sanskrit-English dictionary > पादः _pādḥ

  • 14 peldaño

    m.
    step, stair, step of stair, rung.
    * * *
    1 step
    * * *
    SM (Arquit) step, stair; [de escalera portátil] rung
    * * *
    masculino ( escalón) step, stair; ( travesaño) rung
    * * *
    = footstep, kik-step, rung, stepping stone.
    Ex. The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.
    Ex. We have now introduced ' kik-steps' and similar aids and raised the height of shelving somewhat - bottom shelves are now often at ground level.
    Ex. The author provides a framework for classifying applications in the form of an 8 rung ladder.
    Ex. The workforce is youthful, itinerant and frequently hopeful of using the libary as a stepping stone to jobs in marketing or publishing.
    ----
    * peldaño de biblioteca = roll stool.
    * peldaños para saltar una cerca = stile.
    * * *
    masculino ( escalón) step, stair; ( travesaño) rung
    * * *
    = footstep, kik-step, rung, stepping stone.

    Ex: The stays for tympan and frisket, the bar-catch, footstep, etc., were adjusted to the pressman's liking; the heap was positioned on the horse; and everything was ready to begin printing.

    Ex: We have now introduced ' kik-steps' and similar aids and raised the height of shelving somewhat - bottom shelves are now often at ground level.
    Ex: The author provides a framework for classifying applications in the form of an 8 rung ladder.
    Ex: The workforce is youthful, itinerant and frequently hopeful of using the libary as a stepping stone to jobs in marketing or publishing.
    * peldaño de biblioteca = roll stool.
    * peldaños para saltar una cerca = stile.

    * * *
    1 (escalón) step, stair
    * * *

    peldaño sustantivo masculino ( escalón) step, stair;
    ( travesaño) rung
    peldaño sustantivo masculino step, stair
    (en una escalera de mano) rung
    ' peldaño' also found in these entries:
    Spanish:
    escalón
    - grada
    English:
    rung
    - stair
    - step
    - stepping-stone
    - tread
    - wear
    * * *
    [escalón] step; [de escalera de mano] rung
    * * *
    m step
    * * *
    1) : step, stair
    2) : rung
    * * *
    peldaño n step

    Spanish-English dictionary > peldaño

  • 15 стремянка

    Универсальный русско-английский словарь > стремянка

  • 16 पदम् _padam

    पदम् [पद्-अच्]
    1 A foot (said to be m. also in this sense); पदेन on foot; शिखरिषु पदं न्यस्य Me.13; अपथे पदमर्पयन्ति हि R.9.74 'set foot on (follow) a wrong road'; 3.5;12.52; पदं हि सर्वत्र गुणैर्निधीयते 3.62 'good qualities set foot everywhere' i. e. command notice or make themselves felt; जनपदे न गदः पदमादधौ 9.4. 'no disease stepped into the country'; यदवधि न पदं दधाति चित्ते Bv.2.14; पदं कृ (a) to set foot in, on or over (lit.); शान्ते करिष्यसि पदं पुनराश्रमे$स्मिन् Ś.4.2. (b) to enter upon or into, take possession of, occupy (fig.); कृतं वपुषि नवयौवनेन पदम् K.137; कृतं हि मे कुतूहलेन प्रश्नाशया हृदि पदम् 133; so Ku.5.21; Pt.1.24; कृत्वा पदं नो गले Mu.3.26 'in defiance of us'; (lit. planting his foot on our neck); मूर्ध्नि पदं कृ 'to mount on the head of', 'to humble'; पदं मूर्ध्नि समाधत्ते केसरी मत्तदन्तिनः Pt.1.327; आकृतिविशेषेष्वादरः पदं करोति M.1 'good forms attract attention (command respect); जने सखी पदं कारिता Ś.4; 'made to have dealings with (to confide in)'; धर्मेण शर्वे पार्वतीं प्रति पदं कारिते Ku.6.14.
    -2 A step, pace, stride; तन्वी स्थिता कतिचिदेव पदानि गत्वा Ś.2.13; पदे पदे 'at every step'; अक्षमालामदत्त्वा पदात् पदमपि न गन्तव्यम् or चलितव्यम् 'do not move even a step' &c.; पितुः पदं मध्यममुत्पतन्ती V.1.19 'the middle pace or stride of Viṣṇu.'; i. e. the sky (for mythologically speaking, the earth, sky, and lower world are considered as the three paces of Viṣṇu in his fifth or dwarf incarnation वामनावतार); so अथात्मनः शब्दगुणं गुणज्ञः पदं विमानेन विगाहमानः R.13.1.
    -3 A foot-step, foot- print, foot-mark; पदपङ्क्तिः Ś.3.7; or पदावली foot-prints; पदमनुविधेयं च महताम् Bh.2.28 'the foot-steps of the great must be followed'; पदैगृर्ह्यते चौरः Y.2.286.
    -4 A trace, mark, impression, vestige; रतिवलयपदाङ्के चापमासज्य कण्ठे Ku.2.64; Me.37,98; M.3.
    -5 A place, position, station; अधो$धः पदम् Bh.2.1; आत्मा परिश्रमस्य पदमुपनीतः Ś.1, 'brought to the point of or exposed to trouble'; तदलब्धपदं हृदि शोकघने R.8.91, 'found no place in (left no impression on) the heart'; अपदे शङ्कितो$स्मि M.1, 'my doubts were out of place', i. e. groundless; कृशकुटुम्बेषु लोभः पदमधत्त Dk.162; Ku.6.72;3.4; R.2.5;9.82; कृतपदं स्तनयुगलम् U.6.35, 'brought into relief or bursting forth'.
    -6 Dignity, rank, office, station or position; भगवत्या प्रश्निकपदमध्यासितव्यम् M.1; यान्त्येवं गृहिणीपदं युवतयः Ś.4.18, 'attain to the rank or position, &c.; स्थिता गृहिणीपदे 4.19; so सचिव˚, राज˚ &c.
    -7 Cause, subject, occasion, thing, matter, business, affair; व्यवहारपदं हि तत् Y.2.5; 'occasion or matter of dispute, title of law, judicial proceeding'; Ms.8.7; सतां हि सन्देहपदेषु वस्तुषु Ś.1.22; वाञ्छितफलप्राप्तेः पदम् Ratn.1.6.
    -8 Abode, object, receptacle; पदं दृशः स्याः कथमीश मादृशाम् Śi.1.37; 15.22; अगरीयान्न पदं नृपश्रियः Ki.2.14; अविवेकः परमापदां पदम् 2.3; के वा न स्युः परिभवपदं निष्फलारम्भयत्नाः Me.56; संपदः पदमापदाम् H.4.65.
    -9 A quarter or line of a stanza, verse; विरचितपदम् (गेयम्) Me.88,15; M.5.2; Ś.3.14.
    -1 A complete or inflected word; सुप्तिडन्तं पदम् P.I. 4.14. वर्णाः पदं प्रयोगार्हानन्वितैकार्थबोधकाः S. D.9; R.8.77; Ku.4.9.
    -11 A name for the base of nouns before all consonantal case-terminations except nom. singular.
    -12 Detachment of the Vedic words from one another, separation of a Vedic text into its several constituent words; वेदैः साङ्गपदक्रमोपनिषदैर्गायन्ति यं सामगाः Bhāg.12.13.1.
    -13 A pretext; अनिभृतपदपातमापपात प्रियमिति कोपपदेन कापि सख्या Śi.7.14.
    -14 A sqare root.
    -15 A part, por- tion or division (as of a sentence); as त्रिपदा गायत्री.
    -16 A measure of length.
    -17 Protection, preservation; ते विंशतिपदे यत्ताः संप्रहारं प्रचक्रिरे Mb.7.36.13.
    -18 A square or house on a chessboard; अष्टापदपदालेख्यैः Rām.
    -19 A quadrant.
    -2 The last of a series.
    -21 A plot of ground.
    -22 (In Arith.) Any one in a set of numbers the sum of which is required.
    -23 A coin; माता पुत्रः पिता भ्राता भार्या मित्रजनस्तथा । अष्टापदपदस्थाने दक्षमुद्रेव लक्ष्यते ॥ Mb.12.298.4. (com. अष्टापदपदं सुवर्णकार्षापणः).
    -24 A way, road; षट्पदं नवसंख्यानं निवेशं चक्रिरे द्विजाः Mb.14.64.1.
    -25 Retribution (फल); ईहोपरमयोर्नॄणां पदान्यध्यात्मचक्षुषा Bhāg.7.13.2.
    -दः A ray of light.
    -Comp. -अङ्कः, चिह्नम् a foot-print.
    -अङ्गुष्ठः the great toe, thumb (of the foot).
    -अध्ययनम् study of the Vedas according to the पदपाठ q. v.
    -अनुग a.
    1 following closely, being at the heels of (gen.).
    -2 suitable, agreeable to. (
    -गः) a follower, companion; एतान्निहत्य समरे ये चृ तस्य पदानुगाः । तांश्च सर्वान् विनिर्जित्य सहितान् सनराधिपान् ॥ Mb.3.12.6.
    -अनुरागः 1 a servant.
    -2 an army.
    -अनुशासनम् the science of words, grammar.
    -अनुषङ्गः anything added to a pada.
    -अन्तः 1 the end of a line of a stanza.
    -2 the end of a word.
    -अन्तरम् another step, the interval of one step; पदान्तरे स्थित्वा Ś.1; अ˚ closely, without a pause.
    -अन्त्य a. final.
    -अब्जम्, -अम्भोजम्, -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot.
    -अभिलाषिन् a. wishing for an office.
    -अर्थः 1 the meaning of a word.
    -2 a thing or object.
    -3 a head or topic (of which the Naiyāyikas enumerate 16 subheads).
    -4 anything which can be named (अभिधेय), a category or predicament; the number of such categories, according to the Vaiśeṣikas, is seven; according to the Sāṅkhyas, twentyfive (or twenty-seven according to the followers of Patañjali), and two according to the Vedāntins.
    -5 the sense of another word which is not expressed but has to be supplied. ˚अनुसमयः preforming one detail with reference to all things or persons concerned; then doing the second, then the third and so on (see अनुसमय). Hence पदार्थानुसमयन्याय means: A rule of interpretation according to which, when several details are to be performed with reference to several things or persons, they should be done each to each at a time.
    -आघातः 'a stroke with the foot', a kick.
    -आजिः a foot-soldier.
    -आदिः 1 the beginning of the line of a stanza.
    -2 the beginning or first letter of a word. ˚विद् m. a bad student (knowing only the beginnings of stanzas).
    -आयता a shoe.
    -आवली a series of words, a continued arrangement of words or lines; (काव्यस्य) शरीरं तावदिष्टार्थव्यवच्छिन्नापदावली Kāv. 1.1; मधुरकोमलकान्तपदावलीं शृणु तदा जयदेवसरस्वतीम् Gīt.1.
    -आसनम् a foot-stool.
    - आहत a. kicked.
    -कमलम् lotus-like foot.
    -कारः, -कृत् m. the author of the Padapāṭha.
    -क्रमः 1 walking, a pace; न चित्रमुच्चैः श्रवसः पदक्रमम् (प्रशशंस) Śi.1.52.
    -2 a particular method of reciting the Veda; cf. क्रम.
    -गः a foot-soldier.
    -गतिः f. gait, manner of going.
    -गोत्रम् a family supposed to preside over a particular class of words.
    -छेदः, -विच्छेदः, -विग्रहः separation of words, resolu- tion of a sentence into its constituent parts.
    -च्युत a. dismissed from office, deposed.
    -जातम् class or group of words.
    -दार्ढ्यम् fixedness or security of text.
    -न्यासः 1 stepping, tread, step.
    -2 a foot-mark.
    -3 position of the feet in a particular attitude.
    -4 the plant गोक्षुर.
    -5 writing down verses or quarters of verses; अप्रगल्भाः पदन्यासे जननीरागहेतवः । सन्त्येके बहुलालापाः कवयो बालका इव ॥ Trivikramabhaṭṭa.
    -पङ्क्तिः f.
    1 a line of foot-steps; द्वारे$स्य पाण्डुसिकते पदपङ्क्तिर्दृश्यते$भिनवा Ś.3.7; V.4.6.
    -2 a line or arrangement of words, a series of words; कृतपदपङ्क्तिरथर्वणेव वेदः Ki.1.1.
    -3 an iṣtakā or sacred brick.
    -4 a kind of metre.
    -पाठः an arrangement of the Vedic text in which each word is written and pronounced in its original form and independently of phonetic changes (opp. संहितापाठ).
    -पातः, विक्षेपः a step, pace (of a horse also).
    -बन्धः a foot-step, step.
    -भञ्जनम् analysis of words, etymology.
    -भञ्जिका 1 a commentary which separates the words and analyses the compounds of a passage.
    -2 a register, journal.
    -3 a calendar.
    -भ्रंशः dismissal from office.
    -माला a magical formula.
    -योपनम् a fetter for the feet (Ved.).
    -रचना 1 arrangement of words.
    -2 literary composition.
    -वायः Ved. a leader.
    -विष्टम्भः a step, footstep.
    -वृत्तिः f. the hiatus between two words.
    -वेदिन् a linguist, philologist.
    -व्याख्यानम् interpreta- tion of words.
    -शास्त्रम् the science of separately written words.
    -संघातः (टः) 1 connecting the words which are separated in the संहिता.
    -2 a writer, an annotator.
    -संधिः m. the euphonic combination of words.
    -स्थ a.
    1 going on foot.
    -2 being in a position of authority or high rank.
    -स्थानम् a foot-print.

    Sanskrit-English dictionary > पदम् _padam

  • 17 scamnum

        scamnum ī, n    [1 SCAP-], a bench, stool, step, H.: scamnis considere longis, O.— A throne: regni stabilita scamna solumque, Enn. ap. C.
    * * *
    stool, step

    Latin-English dictionary > scamnum

  • 18 piso

    Del verbo pisar: ( conjugate pisar) \ \
    piso es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    pisó es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
    Multiple Entries: pisar     piso
    pisar ( conjugate pisar) verbo transitivo 1
    a) ( con el pie) ‹mina/clavo to step on;
    charco to step in, tread in (esp BrE);
    la pisó sin querer he accidentally stepped o (esp BrE) trod on her foot;
    ( on signs) prohibido pisar el césped keep off the grass 2 (RPl, Ven)
    a) (Coc) to mash
    verbo intransitivo to tread;
    piso sustantivo masculino 1 ( de autobús) deck; un autobús de dos pisos a double-decker bus 2 (AmL)
    a) ( suelo) floor
    3 (Esp) ( apartamento) apartment (esp AmE), flat (BrE);
    piso piloto (Esp) show apartment o (BrE) flat
    4 (Chi) ( taburete) stool; ( alfombrita) rug; ( felpudo) doormat
    pisar
    I verbo transitivo
    1 to tread on, step on: le pisé el vestido, I stepped on her dress
    prohibido pisar el césped, keep off the grass Auto pisar el freno/acelerador, to put one's foot on the brake/accelerator
    2 fig (ir a, estar en) to set foot in: nunca he pisado un restaurante japonés, I've never set foot in a Japanese restaurant
    3 fam (adelantarse) me pisó la idea, he pinched the idea from me
    4 (avasallar, humillar) to walk all over sb
    II verbo intransitivo to tread, step: pisa con cuidado, be careful where you step Locuciones: estar pisando los talones a alguien, to be hot on the heels of sb
    ir pisando fuerte, to be very self-confident
    piso sustantivo masculino
    1 flat
    piso franco, safe house
    piso piloto, show flat, US model apartment
    2 (planta) floor: vive en el tercer piso, he lives on the third floor
    un edificio de diez pisos, a ten-storey building
    un autobús de dos pisos, a double-decker bus ➣ Ver nota en storey
    En general, el inglés no diferencia entre piso y apartamento. Recuerda que en EE.UU. no se usa la palabra flat.
    ' piso' also found in these entries: Spanish: acomodarse - alcanzar - alquilar - alquiler - apartamento - arrendar - arriba - barata - barato - cara - carga - caro - compañera - compañero - departamento - escritura - gorgotear - interior - piloto - pisar - planta - superior - trece - última - último - vacía - vacío - vivienda - bajar - económico - en - inferior - llegar - mono - mosaico - pasar - primero - quinto - tercero - vacante - zapatilla English: ambulatory - apartment - below - central - centrally - condo - condominium - deck - deposit - fix up - flat - flatmate - floor - have - live off - mate - need - second floor - storey - tier - top - upkeep - upstairs - bath - beneath - downstairs - ground - room - safe - story

    English-spanish dictionary > piso

  • 19 champignon

    champignon [∫ɑ̃piɲɔ̃]
    masculine noun
    mushroom ; (vénéneux) toadstool ; (Botany, medicine) fungus
    * * *
    ʃɑ̃piɲɔ̃
    nom masculin
    1) Culinaire mushroom

    champignon vénéneux — poisonous mushroom, toadstool

    2) Botanique, Médecine fungus
    3) ( ornement) ( dans un jardin) toadstool
    4) (colloq) ( accélérateur) throttle, accelerator

    appuyer sur le champignonto put one's foot down GB, to step on the gas US

    Phrasal Verbs:
    ••
    * * *
    ʃɑ̃piɲɔ̃ nm
    1) (terme générique) fungus, (comestible) mushroom
    2) (= forme)
    3) * (= accélérateur) accelerator, gas pedal USA
    * * *
    1 Culin mushroom, edible fungus; champignon vénéneux poisonous mushroom, toadstool; aller aux champignons to go mushroom picking;
    2 Bot, Méd fungus; avoir un champignon to have a fungal infection;
    3 ( ornement) ( porte-manteau) mushroom-shaped peg; ( siège) mushroom-shaped stool; ( dans un jardin) toadstool;
    4 Aut ( accélérateur) throttle, accelerator; appuyer sur le champignon to put one's foot down GB, to step on the gas US.
    champignon atomique Nucl mushroom cloud; champignon de couche or de Paris button mushroom GB, champignon US; champignon hallucinogène hallucinogenic mushroom, magic mushroom.
    pousser comme des champignons to pop up like mushrooms.
    [ʃɑ̃piɲɔ̃] nom masculin
    grandir ou pousser comme un champignon
    a. [enfant] to grow (up) fast
    b. [ville, installations] to mushroom
    un champignon, des champignons a fungus, a fungal infection
    3. [nuage]
    mettre le pied ou appuyer sur le champignon to put one's foot down, to step on it

    Dictionnaire Français-Anglais > champignon

  • 20 no|ga

    f 1. (kończyna) leg
    - przednie/tylne nogi front legs a. forelegs/hind legs
    - złamać nogę to break one’s leg
    - skręcić nogę w kostce to sprain one’s ankle
    - założyć nogę na nogę to cross one’s legs
    - ledwo a. z trudem trzymać się na nogach to be about to collapse
    - trzymać a. utrzymywać się na nogach to keep one’s balance
    - nogi ugięły się pode mną/pod nią I/she went weak at the knees
    - iksowate nogi a. nogi w iks knock knees
    - mieć iksowate nogi to be knock-kneed
    2. (stopa) foot
    - deptać komuś po nogach w tańcu to tread a. step on sb’s toes while dancing
    - powłóczyć nogami to drag one’s feet
    3. (część stołu, krzesła, przyrządu) leg
    - stolik/taboret na trzech nogach a three-legged table/stool
    - stół na jednej a. o jednej nodze a pedestal table
    4. pot., pejor. (niezaradna osoba) also-ran; basket case pot., obraźl.; (tępak) turkey pot., duffer pot.
    - zawsze byłem noga z matmy I’ve always been a duffer at maths
    - postąpił jak noga he blew it pot.
    - □ noga wykroczna Sport back leg
    - noga wypadowa Sport leading foot
    do góry nogami topsy-turvy, upside down
    - przewrócić wszystko do góry nogami to turn everything upside down
    - noga! a. do nogi! (do psa) heel!
    - chodzić przy nodze a. za nogą [pies] to walk a. follow at a. to heel
    - do nogi a. co do nogi to the last person
    - wystrzelali wszystkich co do nogi they wiped out all of them
    - na drugą nogę! pot. let’s drink another one
    - na jednej nodze on a. at the double
    - w nogach łóżka a. posłania at the foot of the bed
    - w nogę [iść, maszerować] in step
    - w nogi! run for it!
    - dać nogę pot. to leg it pot.
    - dali nogę z ostatniej lekcji they bunked off GB pot. a. played hook(e)y from US pot. the last period
    - trzecia noga pot., żart. a walking stick
    - wziąć nogi za pas to take to one’s heels
    - być cały dzień a. nieustannie na nogach to be on the go every minute of the day a. without a break
    - być jedną nogą w grobie a. na tamtym świecie to be at death’s door, to be on one’s last legs; to have one foot in the grave pot., żart.
    - być na ostatnich nogach pot. to be worn to a frazzle pot.
    - robić coś na ostatnich nogach to do sth with one’s last strength
    - być od świtu a od rana na nogach pot. to be on the run since first light
    - iść a. wlec się noga za nogą to drag one’s feet
    - iść w nogi [alkohol] to make walking difficult
    - lecieć a. padać a. walić się z nóg to be collapsing from exhaustion; to be ready to drop pot.
    - ledwo powłóczyć nogami a. wlec nogi za sobą to be on one’s last legs
    - (ze zmęczenia) ledwo a. z trudem trzymał się na nogach (being so tired) he could barely stand
    - mieć dobre nogi to be a good walker
    - nakryć się nogami pot. to fall (down) on one’s back
    - nie móc ruszyć ręką, ani nogą to be too tired to stir
    - padać a. rzucać się komuś do nóg (na znak czci, wdzięczności) to fall a. drop a. sink to one’s knees before sb; (na znak pokory, oddania) to bend a. bow the a. one’s knee to sb
    - podciąć komuś nogi [silne wrażenia, emocje] to make sb weak at the knees; (spowodować upadek) to trip sb (up)
    - porwać się a. zerwać się a. skoczyć na równe nogi to jump a. leap to one’s feet
    - postawić kogoś na nogi (finansowo) to provide sb with a firm financial footing; (zdrowotnie) to make sb feel good again
    - schodzić a. uchodzić nogi do kolan to be exhausted by walking
    - stanąć mocno na nogach (zdrowotnie) to be back on one’s feet; (finansowo) to establish oneself on a firm financial footing
    - stanąć na własnych nogach to stand on one’s own (two) feet
    - ściąć a. zwalić a. zbić kogoś z nóg (pozytywnie) to sweep sb off their feet; (negatywnie) to knock sb off their feet
    - traktować kogoś per noga a. per nogam to treat sb in a scornful way
    - wstać lewą nogą pot., żart. to get out of bed on the wrong side
    - wyciągać nogi pot. (iść szybciej) to walk with long strides
    - wyciągnąć nogi pot. (umrzeć) to cash in one’s chips pot., to turn up one’s toes pot.
    - zmienić nogę to fall into step
    - zmylić nogę to break step
    - jesteśmy już/jeszcze jedną nogą na wakacjach our thoughts are already/still on holidays
    - jesteś tu z nami tylko jedną nogą you’re here with us merely physically but your thoughts are elsewhere
    - moja/jego noga więcej tu nie postanie I/he will never set foot in this place again
    - noga się mu/mi powinęła his/my luck has run out
    - nogi mu/jej odjęło przest. his/her legs are paralysed
    - nogi same ją/jego niosą she/he walks effortlessly
    - nogi wrosły jej w ziemię she was petrified
    - wyjść a. wyjechać skądś nogami do przodu pot. (umrzeć) to turn up one’s toes
    - ziemia a. grunt usuwa mi/nam się spod nóg I am/we are finding myself/ourselves in a precarious situation
    - żywa noga stąd nie ujdzie no one will get out of here alive
    - kłamstwo ma krótkie nogi przysł. (the) truth will out przysł.
    - kto nie ma w głowie, ten ma w nogach pot. forgetful people waste more time
    - ręka rękę myje, noga nogę wspiera przysł. you scratch my back and I’ll scratch yours przysł.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no|ga

См. также в других словарях:

  • step|stool — «STEHP STOOL», noun. a stool with several steps that often may be folded and hidden under the seat, used both as a stool and as a small stepladder …   Useful english dictionary

  • step stool — noun a stool that has one or two steps that fold under the seat • Hypernyms: ↑stool * * * noun : a stool with one or two steps that often fold away beneath the seat use a kitchen step stool to reach things on the higher shelves * * * noun, pl ⋯… …   Useful english dictionary

  • step stool — noun Date: 1946 a stool with one or two steps that often fold away beneath the seat …   New Collegiate Dictionary

  • step stool — noun A stool that has one or more steps that fold away underneath the seat when not in use …   Wiktionary

  • stool — n. a cucking, ducking; step stool * * * [stuːl] ducking step stool a cucking …   Combinatory dictionary

  • step — Synonyms and related words: abdicate, accelerate, accomplished fact, accomplishment, according to, ace, achievement, act, acta, action, activity, ad hoc measure, adventure, amble, ambulate, amount, ankle, answer, appraise, appreciate, approach,… …   Moby Thesaurus

  • stool — stoollike, adj. /stoohl/, n. 1. a single seat on legs or a pedestal and without arms or a back. 2. a short, low support on which to stand, step, kneel, or rest the feet while sitting. 3. Hort. the stump, base, or root of a plant from which… …   Universalium

  • stool — noun ADJECTIVE ▪ high, tall ▪ small ▪ three legged ▪ swivel ▪ step (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • stool — [[t]stul[/t]] n. 1) fur a simple armless and usu. backless seat on legs or a pedestal 2) fur a short, low support on which to step, kneel, or rest the feet while sitting 3) bot a) a stump, base, or root of a plant that produces new stems or… …   From formal English to slang

  • stepstool — /step stoohl /, n. a low set of hinged steps, often folding into or under a stool, used typically in a kitchen for reaching high shelves. [1945 50; STEP + STOOL] * * * …   Universalium

  • stepstool — /step stoohl /, n. a low set of hinged steps, often folding into or under a stool, used typically in a kitchen for reaching high shelves. [1945 50; STEP + STOOL] …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»